Rubaiyat (extract)

Omar Khayyam

Literal

Those who went in pursuit of knowledge
Soared up so high, stretched the edge
Were still encaged by the same dark hedge
Brought us some tales ere life to death pledge.

Meaning

Those who pursue the scientific way
In a different language display
Their ignorance and the way they pray.
They too one day shall be dust and clay.

Literal

Once upon a time, in a potter’s shop
I saw two thousand clay pot and cup
Suddenly a lone pot cried out, “stop!
Where the vendor, buyer, where my prop?”

Meaning

We simply exist, silent, unaware
Busy with minute mundane worldly care
Occasionally find someone who’ll dare
To ask why we came, and from here go where?

Literal

We are the puppets and fate the puppeteer
This is not a metaphor, but a truth sincere
On this stage, fate for sometime our moves steer
Into the chest of non-existence, one by one disappear.

Meaning

The hands of fate play our game
We the players are given a name
Some are tame, others gain fame
Yet in the end, we’re all the same.

Literal

The signs of what’s to come has always been
Has always written both benevolent and mean
What is our lot was given by the hand unseen
With futility we try, exert, weep or keen.

Meaning

Destiny has gifted us a perfect course
To oppose or not follow makes our life worse
Instead of useless trial, pain and remorse
We better put our cart behind our horse
And follow inspirations from our source.

Literal

This clay pot like a lover once in heat
A lock of hair his senses did defeat
The handle that has made the bottleneck its own seat
Was once the embrace of a lover that entreat.

Meaning

Everywhere I look, I see a sign
Of an order that is great, divine
Even the sweet passionate red wine
Is the blood in this heart of mine.

Literal

The sun with its morning light the earth ensnare
The king celebrated the day with a wine so fair
The herald of dawn intoxicated would blare
Its fame and aroma, for time having not a care.

Meaning

Even from the bright rising sun
The moon that has playfully spun
We learn love, joy, and even fun
Before our time’s sand has run.

Source

 

Advertisements

~ by B Majnun on May 12, 2008.

One Response to “Rubaiyat (extract)”

  1. Asalamualaikum,

    This is a brilliant piece of writing Mash’Allah…a pleasure to read

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: